Aprendizado e suporte para acessibilidade Oracle

Oracle University e Oracle University Online Learning

A Oracle University (OU) está comprometida em entregar produtos e serviços de alta qualidade e segue as diretrizes federais de acessibilidade, de acordo com a Seção 508 do Rehabilitation Act (Lei de Reabilitação). A Seção 508 do Rehabilitation Act se aplica somente aos EUA. No entanto, a Oracle analisa e considera todas as solicitações de acessibilidade e necessidades especiais, incluindo as do Canadá e de outras regiões fora dos EUA. A Oracle University está em conformidade com o Americans with Disabilities Act (ADA), o Rehabilitation Act e outras leis estaduais, locais e regionais aplicáveis em seus programas educacionais.

O conteúdo programático da biblioteca on-line da Oracle University é, às vezes, utilizado como materiais de referência juntamente com o treinamento em sala de aula. Esses materiais de referência on-line são convertidos para acessibilidade mediante solicitação. As conversões de materiais de referência on-line são limitadas a material de curso que corresponda diretamente ao evento de sala de aula de origem.

Na sala de aula

Software de leitor de tela e lupa de tela

  • O software de leitor de tela JAWS está disponível em onze locais: Atlanta, Belmont Shores - Califórnia, Boston, Chicago, Dallas, Denver, Iselin - Nova Jersey, Orlando, Reston - Virgínia, São Francisco e San Jose - Califórnia.
  • O ZoomText Xtra Level 1 sem voz é o software de zoom de tela fornecido. A Oracle University também oferece cópias de texto eletrônico compatíveis com leitor de tela e até 8 cópias de papel de texto de 1/2 x 11 polegadas de materiais do aluno.
  • Quando o treinamento da Oracle é fornecido por uma instalação parceira, a instalação pode ou não fornecer tecnologia assistiva, como leitor de tela e software de ampliação de tela. Entre em contato conosco para obter detalhes sobre sua localização.
  • Os lead times de 3 a 4 semanas são preferidos para pedidos de software de leitor de tela e lupa de tela e solicitações de cópias em papel de materiais para estudantes.

Intérpretes de linguagem de sinais

  • A Oracle University oferece suporte a intérpretes de linguagem de sinais para auxiliar os alunos em sala de aula.
  • Os alunos podem providenciar intérpretes ou pedir que a Oracle University ajude a localizar um intérprete.
  • Os leda times são críticos ao contratar intérpretes. Gostamos de um período de 3-4 semanas. Cancelamentos não urgentes significam que não podemos notificar os intérpretes e permanecer responsáveis pelos custos dos serviços que não são utilizados.
  • Devido a considerações de espaço, pedimos um aviso de sete dias úteis para acomodar um assento extra.

Acesse o site da Oracle University para informações sobre programação, compra e registro. O registro pode ser feito on-line ou usando números de telefone do call center, incluindo um para assistência TTY.

Aprendizado on-line da Oracle University

A Oracle University Online Library é a fonte online do treinamento na Web da Oracle. A Oracle University Online Library depende da aplicação Oracle iLearning para navegação e fornecimento de treinamento em tecnologia online. Outros componentes incluem sites, links da web e arquivos de origem de conteúdo.

  • Todos os componentes do serviço Oracle University Online Library estão sendo avaliados e passarão por um processo de atualização contínua para estar em conformidade com os padrões da Seção 508 aplicáveis.
  • A Oracle University continuará buscando novas tecnologias para obter maneiras eficientes de converter o conteúdo programático online.
  • A Oracle University fornecerá versões legendas e compatíveis com o leitor de tela JAWS das produções de vídeo e multimídia mediante solicitação.
  • O lead time de 6 a 8 semanas é preferido para legendas e pedidos de transcrição de texto.

Acesse o site da Oracle University para informações sobre programação, compra e registro. O registro pode ser feito on-line ou usando números de telefone do call center, incluindo um para assistência TTY.

Acesse o site da Oracle University para obter mais informações sobre como escolher o conteúdo programático on-line de acordo com os estilos de aprendizagem preferidos e como enviar solicitar as versões legendada e compatível com o leitor de tela JAWS. O registro pode ser feito online ou usando números de telefone do call center, incluindo um para assistência TTY.

Sites

Os sites da Oracle University estão passando por avaliações de acessibilidade em todas as áreas de design, conteúdo e navegação.

  • A revisão cuidadosa de todos os sites internos e externos para conformidade com as normas aplicáveis Seção 508 é padrão no desenvolvimento web da OU.
  • A Oracle University também monitorará links externos para sites não controlados pela Oracle a fim de avaliar até que ponto esses produtos de fornecedores vinculados estão em conformidade com os padrões da Seção 508.
  • Conforme necessário, a Oracle University entrará em contato com fornecedores terceirizados sobre problemas de acessibilidade pelos quais esses fornecedores são responsáveis.

Perguntas e sugestões sobre sites da OU podem ser enviadas para o endereço de email: accessibility_ww@oracle.com.

Certificação

O Oracle Certification Program (OCP) da Oracle University é um programa de certificação para profissionais técnicos da Oracle no mercado de tecnologia da informação.

  • O OCP oferece exames de certificação compatíveis com leitor de tela e fornece uma pessoa tecnicamente proficiente como leitor mediante solicitação.
  • Este leitor pode ajudar os candidatos com deficiências visuais decifrando a sintaxe e o código de programação técnica.
  • O grupo Oracle Certification Program usa uma origem externa para administrar o teste e está trabalhando para garantir que todos os locais de teste nos EUA estejam acessíveis para pessoas com necessidades especiais.

Acesse o site Oracle Certification para obter informações sobre a preparação de testes. O registro pode ser feito online ou usando números de telefone do call center, incluindo um para assistência TTY.

Acessibilidade do suporte global ao cliente

O projeto de acessibilidade Oracle Global Customer Support (GCS) começou em 2002 com a tarefa de avaliar a acessibilidade do Suporte. Desde então, evoluiu para um programa abrangente que abrange e aborda os dois lados do Suporte: tornar o Suporte acessível e melhorar a acessibilidade dos produtos da Oracle.

O foco principal do Programa de Acessibilidade é recomendar estratégias para desenvolvedores internos, com base no conhecimento das normas Seção 508 e WCAG 2.1, para garantir suporte acessível. O Programa complementa esse foco com o alcance de organizações como a Lighthouse International, coordenando recursos para criar treinamento especializado para engenheiros de Suporte e oferecendo aos defensores de pessoas cegas oportunidades de alcançar a comunidade de Suporte Técnico da Oracle.

My Oracle Support

Exibir informações sobre o Suporte Técnico da Oracle do oferece uma variedade de serviços, e todos os serviços fornecem dois tipos de interfaces de cliente: My Oracle Support (internet) ou suporte por telefone. O My Oracle Support oferece serviços de suporte para Web 24 horas por dia, todos os dias da semana. O My Oracle Support tem graus variados de acessibilidade tanto na navegação quanto no conteúdo, a fim de fornecer o serviço mais robusto disponível. A documentação será disponibilizada mediante solicitação.

Visualizar informações sobre o TRS

Especialistas no assunto

O GCS desenvolveu uma equipe formal e um processo interno que resolve problemas relacionados à tecnologia assistiva. Essa equipe trabalha com o engenheiro designado da Oracle para analisar e ajudar a replicar o problema do cliente usando a tecnologia assistiva apropriada. Em seguida, eles fazem recomendações ao cliente, Suporte e Desenvolvimento para resolver o problema.

Treinamento em conscientização de acessibilidade

O treinamento em conscientização de acessibilidade é necessário para todos os funcionários do Suporte. O programa organiza eventos em todo o mundo destacando a acessibilidade para mais de 13.000 funcionários, incluindo apresentações e treinamento da Freedom Scientific e de outros fornecedores, participação de recursos locais para pessoas cegas e deficientes visuais e demonstrações interativas de produtos da Oracle que trabalham com várias tecnologias assistivas. Estima-se que mais de 1.000 engenheiros do GCS em todo o mundo tenham participado diretamente desses eventos, ganhando uma valiosa experiência prática em acessibilidade.

Suporte da Oracle acessível

Os clientes da Oracle têm acesso a suporte eletrônico pelo My Oracle Support ou ligando para o Suporte da Oracle em +18002231711. Clientes com deficiência auditiva nos EUA que precisam falar com um representante do Suporte da Oracle podem usar um serviço de retransmissão de telecomunicações (TRS). Clientes internacionais com deficiência auditiva devem utilizar o TRS no número 1.605.224.1837. Assim que entrar em contato com o Oracle Support, um engenheiro lidará com problemas técnicos de acordo com os processos normais de tratamento de solicitações de serviço.

Visualizar informações sobre o TRS

Perguntas frequentes

Abrir tudo Fechar tudo
  • Status do produto

    • Como determinar se um produto é acessível ou não?

      A Oracle documenta o status de acessibilidade de cada produto ou família de produtos usando o Voluntary Product Accessibility Template (Modelo de Acessibilidade de Produto Voluntário) (VPAT). Esses documentos estão listados em https://www.oracle.com/corporate/accessibility/vpats/.

    • Como o Programa de Acessibilidade da Oracle se relaciona com aquisições recentes?

      Muitas empresas adquiridas, como PeopleSoft e Sun Microsystems, já tinham programas em vigor para atender aos padrões da Seção 508. O Escritório do Programa de Acessibilidade se envolve com as equipes de estratégia e desenvolvimento das empresas adquiridas para alinhá-las aos programas e processos da Oracle. Assim como acontece com os produtos “principais” da Oracle, os VPATs desses produtos aparecerão, com o tempo, em https://www.oracle.com/corporate/accessibility/vpats/.

    • Os produtos do cliente criados com ferramentas Oracle são acessíveis automaticamente?

      Não. As ferramentas da Oracle permitem que você crie produtos acessíveis, mas você deve seguir as diretrizes documentadas para cada ferramenta e estar ciente dos requisitos de acessibilidade em geral. Um produto acessível requer design, código e teste adequados.

    • Qual é o status de acessibilidade dos produtos lançados antes de 2001?

      As normas da Seção 508 entraram em vigor em 2001; logo, os produtos lançados antes das normas publicadas não incorporam os requisitos da Seção 508. Alguns produtos da Oracle lançados antes de 2001 podem conter algum grau de acessibilidade, como funcionalidade de teclado; no entanto, versões mais antigas não foram projetadas nem testadas para atender aos critérios da Seção 508. Somente os produtos que publicaram VPATs são acessíveis conforme fornecido em seus VPATs.

  • Conformidade com padrões e regulamentos

    • Os produtos da Oracle são compatíveis com ADA ou DDA?

      O U.S. Americans with Disabilities Act e o U.K. Disability Discrimination Act requerem que os empregadores ofereçam “alojamento razoável” ou não coloquem os funcionários em uma “desvantagem substancial” em comparação com outros funcionários. É responsabilidade de cada empregador aderir às suas leis, proporcionando um ambiente de trabalho adequado, ferramentas, ajustes de produtividade, etc. Os produtos Oracle têm recursos de acessibilidade que ajudam os empregadores a cumprir o ADA ou o DDA, mas a acessibilidade do software é apenas um fator para alcançar essa conformidade.

    • Os produtos Oracle são compatíveis com as WCAG 1.0 Prioridade 1?

      Alguns produtos Oracle são codificados para atender aos padrões das WCAG 1.0 Prioridade 2 (também conhecidos como “AA”) e alguns são codificados para atender aos padrões das WCAG 2.0 Nível AA. Essas informações estão listadas no VPAT; se não houver menção aos critérios das WCAG 1.0 ou WCAG 2.0, o produto não atende a esses padrões ou não foi completamente avaliado. Como as WCAG 1.0 referem-se apenas a HTML, os produtos que não contêm HTML indicarão em seu VPAT que as WCAG 1.0 não se aplicam. Como as WCAG 2.0 foram ajustadas pelo documento “Guidance on Applying WCAG 2.0 to Non-Web Information and Communications Technologies (WCAG2ICT)”, os produtos que não contêm HTML e são codificados para atender aos padrões das WCAG 2.0 deixarão isso claro em seu VPAT.

    • Um verificador de HTML automatizará os testes?

      Há diversas ferramentas de teste no mercado, mas nenhuma ferramenta de avaliação ainda fornece uma solução totalmente automatizada. Também é acordado que, ao testar os critérios das WCAG 2.0, apenas 17% dos critérios podem ser testados automaticamente. Alguns aspectos do teste exigem uma medida de inspeção e julgamento humano. Por exemplo, os padrões requerem que a cor não possa ser o único meio de transmitir informações, mas nenhuma ferramenta automatizada pode determinar exatamente como a cor em uma página está sendo usada. As ferramentas de teste atuais podem sinalizar o código relevante como um item a ser examinado, mas as ferramentas não podem determinar automaticamente se esse código atende ao padrão. Além disso, as ferramentas automatizadas sempre verificam se há soluções de codificação específicas e, ao não encontrar esse código específico, relatarão um erro. Isso não significa necessariamente que o produto avaliado não atenda à norma.

  • Certificações e configurações

    • Os produtos Oracle são certificados com tecnologia assistiva, como JAWS?

      A Oracle não certifica seus produtos para serem executados com qualquer tecnologia ou versão assistiva específica. Os produtos Oracle são codificados de acordo com os padrões e são capazes de fornecer acesso comparável a pessoas com deficiência quando são usados de acordo com a documentação do produto Oracle e desde que as tecnologias assistivas e outros produtos usados com elas interoperem adequadamente com nosso produto.

    • Existem etapas especiais para usar aplicações em Java com tecnologia assistiva?

      Se a aplicação Oracle for escrita em Java, como JDeveloper ou Oracle Forms (runtime), os clientes deverão usar o Java Access Bridge. O Java Access Bridge fornece a integração com leitores de tela, como JAWS ou SuperNova, que aceitam Java. A partir da atualização 6 do Java 7, o Java Access Bridge vem incluso na versão Java, mas deve ser ativado. Consulte o Guia de acessibilidade Java para detalhes sobre a configuração.

    • Qual é a configuração recomendada pela Oracle?

      A Oracle incentiva os usuários a usarem a versão mais recente de seu sistema operacional, navegador, produto e tecnologia assistiva para obter a melhor experiência possível. Os patches de tecnologia assistiva mais recentes são altamente recomendados. Embora a Oracle não certifique nenhuma tecnologia assistiva específica, existem algumas versões mínimas altamente recomendadas e que serão listadas no VPAT do produto. A documentação específica do produto pode conter comentários adicionais sobre as configurações recomendadas.

  • Solução de problemas e suporte

    • Como resolver potenciais “bugs”?

      Dada a complexidade das soluções de acessibilidade, podem ocorrer comportamentos inesperados que não estão relacionados ao que tradicionalmente identificamos como “bugs”. A acessibilidade representa um desafio único, pois os produtos podem ser codificados corretamente e executar exatamente como codificados, mas podem ocorrer anomalias quando os produtos de TI e AT interagem. These anomalies do not fall into the category of traditionally defined "bugs," and they do not imply that Oracle products do not meet applicable standards.

      Aplicações de TI grandes e complexas podem adicionar novas demandas a alguns produtos de AT e alguns comportamentos inesperados podem ocorrer que requerem aprimoramento do produto ou modificações de recursos. Alguns produtos de AT podem ter incompatibilidades mútuas quando carregados na mesma máquina ou podem causar problemas de desempenho que podem afetar um produto de TI. Um dos problemas mais comuns que encontramos é que as máquinas têm insuficiente ou poder de processamento insuficientes para executar o AT e a aplicação.

      Os “bugs” suspeitos precisam ser associados ao fornecedor apropriado. Se um bug for identificado, ele será resolvido de maneira consistente com a prática comercial padrão desse fornecedor. Nem todos os bugs são iguais. Eles variam quanto à origem, tipo e gravidade. Os bugs de nível de irritação, não relacionados à funcionalidade principal do produto, podem nem ser notados pela maioria dos usuários e não representam preocupação em termos de uso do produto. Se forem identificados problemas, as correções serão liberadas de acordo com as práticas padrão do setor.

    • Como interagir com o Suporte se eu for uma pessoa com deficiência?

      O Suporte Técnico da Oracle oferece diversos serviços, mas todos os serviços fornecem dois tipos de interfaces de cliente: My Oracle Support (internet) ou suporte por telefone. O My Oracle Support oferece serviços de suporte da Web 24 horas por dia, todo os dias da semana, disponíveis em https://support.oracle.com/. O My Oracle Support é um sistema que possui diversos graus de acessibilidade tanto na navegação quanto no conteúdo. O repositório de conteúdo foi acumulado ao longo do tempo e contém arquivos que são acessíveis e inacessíveis. A documentação legada no My Oracle Support será disponibilizada mediante solicitação. Nos EUA, ligue para 1.800.223.1711.

      *Para outras regiões, acesse: https://www.oracle.com/support/contact.html.

O quebra-cabeça da acessibilidade

Para que um aplicativo de classe empresarial complicado seja usado por uma pessoa com deficiência, muitas coisas precisam trabalhar juntas "certinho". Chamamos isso de “Quebra-cabeça da Acessibilidade”.

Linguagem de script, especialmente o uso de JavaScript

O fornecedor do sistema operacional precisa criar serviços e opções de acessibilidade na plataforma básica. Isso inclui recursos que tornam o próprio sistema operacional acessível e expor configurações de cor, contraste, tipo de fonte, tamanho da fonte e cursor de foco. Os widgets básicos fornecidos pelo SO (janelas, listas suspensas, barras de rolagem, etc.) devem interoperar adequadamente com o teclado e a tecnologia assistiva, por meio de APIs (Application Program Interfaces) de acessibilidade padrão que estão, idealmente, disponíveis em várias plataformas.

Fornecedor de hardware

Os fabricantes de computadores precisam assegurar que os teclados e outros dispositivos de hardware de tecnologia assistiva possam se conectar adequadamente ao sistema usando interfaces e protocolos padrão. As próprias máquinas precisam aderir aos padrões de acessibilidade, como impressão grande e força apropriada necessária para operar controles mecânicos. Dispositivos como microfones e fones de ouvido também devem atender às necessidades exclusivas dos deficientes.

Fornecedor de Tecnologia Assistiva (AT)

O fornecedor de AT desempenha um grande papel no sucesso final do usuário. AT tem uma tarefa incrivelmente difícil de cumprir - tem que transformar uma interface do usuário que é muitas vezes meticulosamente trabalhada para renderizar em um monitor, em um meio completamente diferente. Para conseguir isso, a AT precisa interagir de forma completa e precisa com a plataforma subjacente, analisar o aplicativo e renderizá-lo novamente de uma maneira ideal para o usuário, sem tornar o próprio AT a parte mais difícil para o usuário aprender. Embora muitos fornecedores de AT tendam a ser muito menores do que os fornecedores de TI de classe empresarial, eles, no entanto, precisam adotar alguns dos mesmos processos, como entrega em tempo hábil de correções e prevenção de regressões nessas correções. A AT também tem que estar na “vanguarda” das novas tecnologias, combinando as funcionalidades da plataforma subjacente o mais rápido possível.

Fornecedor de navegador

O fornecedor de navegador tem responsabilidades semelhantes às do fornecedor do sistema operacional.

Padrões

Os padrões técnicos desempenham um papel crítico no quebra-cabeça, pois são a força que concentra as práticas de codificação dos fornecedores de SO, Navegador, Aplicação e AT. As normas devem ser completas para que uma solução de ponta a ponta seja bem descrita, mas tolerante a soluções exclusivas. As normas também devem ser mensuráveis, com avaliação subjetiva mínima. Um risco significativo são muitos normas; em algum momento, um fornecedor de TI tem que traçar a linha sobre quais normas ele pode seguir dentro de um ciclo de lançamento específico. E muitas normas muitas vezes resultam em requisitos conflitantes. Além disso, a adesão às normas por si só não torna necessariamente um produto “acessível”; é possível construir um produto que adira a todos as normas, mas pode ser inutilizável por uma grande classe de pessoas com deficiência porque as peças individuais não são utilizáveis como um todo.

Fornecedor da aplicação

O fornecedor da aplicação utiliza normas e regulamentos internacionais para desenvolver seu próprio conjunto de normas e melhores práticas e, em seguida, implementa-os em todo o conjunto de produtos. Isso requer treinamento e compromisso para uma ampla variedade de funções na empresa, incluindo designers de interface do usuário, desenvolvedores, testadores de garantia de qualidade, engenheiros de suporte, consultores e até mesmo jurídico e vendas. O fornecedor de aplicação realiza testes com uma variedade de ferramentas automatizadas, AT e usuários. Nem todo o software necessário para produzir uma solução acessível para o usuário está sob o controle do fornecedor de aplicação, mas o fornecedor deve fazer uma tentativa razoável de fazer todas as peças interoperarem. No final do dia, o fornecedor deve declarar ao comprador se o produto atende a normas específicos e qual é a política de suporte caso problemas sejam encontrados.

Consultor/Implementador/departamento de TI

Este grupo de pessoas tem a responsabilidade de configurar o produto para torná-lo acessível, de acordo com a documentação fornecida pelos fornecedores de SO, Navegador, Aplicação e AT. Eles também precisam seguir as diretrizes de desenvolvimento apropriadas ao personalizar ou criar novos conteúdos; a esse respeito, eles precisam seguir muitas das mesmas etapas que o próprio fornecedor de aplicação, do design ao teste.

Treinador

O treinamento adequado requer conhecimento do produto, conhecimento de AT e materiais adaptados a essa combinação específica. O treinador também pode precisar adaptar o treinamento às necessidades específicas do usuário final, pois a gama de capacidade e proficiência com AT (ou TI em geral) pode variar significativamente entre os usuários.

Empregador

A conformidade com as leis de discriminação, como o Americans with Disabilities Act nos EUA ou o Disability Discrimination Act no Reino Unido, são de responsabilidade do empregador. Como cada funcionário é único, isso pode envolver uma ampla gama de acomodações, como:

  • Instalação de dispositivos ergonômicos, como teclados, cadeiras, mesas e iluminação
  • Privacidade, especialmente para aqueles que usam reconhecimento de voz AT
  • Ajuste das políticas relativas ao hardware de computador “padrão” se forem insuficientes para executar a AT
  • Ajuste das políticas relativas à configuração do software pelos usuários finais, incluindo permitir a experimentação com versões mais recentes da AT
  • Fornecimento de treinamento adicional de produtos, adaptado para AT específica
  • Ajuste das cotas de produtividade, especialmente para usuários novos ou pouco frequentes

Funcionário

O usuário final de uma aplicação de classe empresarial precisa participar do treinamento da aplicação e da AT. Muitos módulos AT são bastante complexos – talvez o software mais complexo que o usuário médio de computador encontrará. Mas aplicações complexas de classe empresarial demandam um alto nível de proficiência desses módulos, e o usuário deve dedicar tempo para aprendê-los.

Helpdesk

O Helpdesk de uma empresa deve ser sensível às necessidades exclusivas de um usuário com deficiência. Um problema que pode ser um pequeno incômodo para um usuário pode ser um grande obstáculo para um usuário com deficiência. O pessoal do Helpdesk precisa de treinamento em AT para ajudar um usuário com deficiência e, na maioria das vezes, pode precisar atender o usuário individualmente para entender e reproduzir totalmente um problema. É claro que um usuário com deficiência precisa conseguir acessar o Helpdesk em primeiro lugar, com uma interface acessível.

Suporte do fornecedor da aplicação

O fornecedor da aplicação deve ter uma organização de Suporte capaz de lidar com problemas relacionados a um usuário com deficiência. Assim como o Helpdesk da empresa do funcionário, o pessoal de Suporte precisa ser treinado em AT e as próprias ferramentas de Suporte precisam ser acessíveis (aplicações na Web, linhas telefônicas e linhas TTY).

Permaneça Conectado